![]() |
|||
![]() | |||
|
|||
![]() ![]() Dakota Blue Richards (Lyra) a ainsi vécu une autre nouvelle expérience : "J'ai trouvé ça un peu difficile, mais c'était aussi fun, tout comme j'avais trouvé fun le fait de tourner avec un écran vert". Pour sa part, Freddie Highmore (Pantalaimon) a retrouvé les joies du doublage, qu'il avait déjà expérimentées sur Arthur et les Minimoys de Luc Besson : "J'ai déjà doublé des voix dans le passé. Pour transmettre l'essence d'un personnage, il vous faut croire en lui, et je crois que vous avez à vous glisser dans sa peau car si vous ne croyez pas en lui, qui d'autre le fera ?". posté par Haku le mardi 09 octobre 2007 à 08:26:07 | |||
![]() | |||
![]() ![]() Les versions présentées ici sont pour PSP, PS2, PS3, Nintendo DS, Wii et Xbox 360. A noter que le jeu s'adresse à un public âgé de plus de 12 ans. posté par Nef le mercredi 03 octobre 2007 à 13:52:37 | |||
![]() | |||
![]() ![]() Sean O'Daniels travaille depuis plusieurs mois pour Shiny Entertainment et n'a découvert les livres de Philip Pullman qu'au moment où il a du travailler sur le projet. Il nous explique que son travail a démarré avant le début du tournage du film et consistait à réaliser des croquis préparatoires représentant le monde de Lyra pour le jeu vidéo. Cela a impliqué beaucoup de recherches visant à obtenir un design correspondant à l'histoire. Si certains de ses travaux ont servi à des buts promotionnels, ils ont également été intégrés au travaux réalisés par l'équipe du jeu, alors que les éléments du correspondant de Sega sur place - David Allen vraissemblablement - permettaient d'affiner sa vision et de donner plus de détails pour coller au film. Vous pouvez accéder au détail des travaux de Sean O'Daniels sur le jeu en suivant ce lien. ![]() ![]() Travaux préparatoires pour le jeu vidéo. Le travail sur Ragnar apparaît dans la plaquette promotionnelle du jeu. posté par Haku le mardi 25 septembre 2007 à 22:23:17 | |||
![]() | |||
![]() ![]() Nous pouvons découvrir Lyra se balançant à l'aide de Pan, observant le bord de l'eau, ou escaladant une poutre, et Iorek affrontant des loups. Mise à jour : Deux nouveaux aperçus pour la Wii sont également disponibles : ici et là. posté par Min le vendredi 21 septembre 2007 à 00:15:45 | |||
![]() | |||
![]() ![]() posté par Nef le mercredi 19 septembre 2007 à 22:36:28 | |||
![]() | |||
![]() ![]() On peut ainsi notamment découvrir Iorek en protagoniste équipé d'une des différentes versions de son armure, ainsi qu'un écran de transition avec Lyra et Iorek. Rappelons que le jeu est prévu le 30 novembre prochain sur le marché. Visualisez l'aperçu. posté par Haku le lundi 17 septembre 2007 à 09:37:57 | |||
![]() | |||
![]() ![]() Sur cette vidéo, on découvre la façon dont va se mouvoir Lyra et comment elle peut surmonter les obstacles avec l'aide de son daemon Pantalaimon, pour l'occasion en forme de paresseux. posté par Nef le samedi 15 septembre 2007 à 10:41:01 | |||
![]() | |||
![]() ![]() posté par Haku le samedi 08 septembre 2007 à 09:43:40 | |||
![]() | |||
![]() ![]() De cette interview, il ressort que le jeu sur la console de Nintendo a été spécialement développé pour le support, via notamment l'utilisation de l'écran tactile : l'utilisateur pourra agir sur l'aléthiomètre tout comme Lyra le ferait. On apprend aussi que le joueur pourra diriger différents personnages, que ce soit Pan, Lyra ou encore Iorek. Ce dernier aura trois différents types d'armure plus ou moins évolués selon l'habitileté du joueur et Pan présentera au travers de ses métamorphose 12 variantes pour quatre formes d'animaux. L'interview confirme de nombreuses possibilités d'exploration dans les différents plateaux ainsi que l'absence de véritable option multi-joueurs, même si un duel d'aléthiomètres à deux joueurs a été inclu dans le jeu. Le doute est maintenu en ce qui concerne la participation vocale des acteurs du film au jeu... PS : De nouveaux aperçus sont également visibles ici et là. posté par Haku le mercredi 05 septembre 2007 à 11:49:27 | |||
![]() | |||
![]() ![]() * L'aspect le plus difficile à traduire dans le jeu-vidéo est la recherche de la vérité par Lyra, prise dans la bataille entre deux forces opposées. Il faut également tenir compte de la diversité du public ciblé, pour que chacun y trouve son compte. * A la question de savoir si l'adaptation est plus proche du film ou du livre, Dax Berg annonce que des secteurs gameplay spécifiques ont été prévus pour prolonger l'adaptation cinématographique, tandis que d'autres proposent des interactions dans des environnements propres au livre. Parfois des libertés sont prises dans ces additions, pour consolider le cadre du jeu, mais toujours en gardant l'idée d'immersion narrative qui a fait le succès des livres. * Le jeu suivra les aventures de Lyra dans le même ordre que le film. Pourront ainsi se contrôler une lutte entre Ours, un vol de Sorcières, une attaque de zeppelins… * Dax Berg pense que tous les concepteurs ont apprécié la trilogie, ils ont su tôt à quel point l’œuvre est importante aux yeux des fans, et se sont imprégnés intensément de l’univers pour donner à ce projet la profondeur qu’il mérite. * Le travail a été fait dès le début en collaboration avec New Line, pour maintenir ce qui a été appelé : "l’uniformité du monde". Un major de Sega avait pour rôle de transférer les informations pour mener le film à une vie interactive. Ont ainsi été reçues des séries de photos : de scans du visage des acteurs, de gardes-robes… Les créateurs ont également rencontré Chris Weitz, qui a semblé très impressionné par la progression du jeu, et qui fait confiance à celui-ci pour qu’il capture la cohérence du monde ressentie dans le film. * Les jeux comme celui-ci, basés sur une propriété intellectuelle non-originale, ont un programme très rigoureux. Il est impératif d'un point de vue de vente d'avoir le produit en rayon le jour de (voire des semaines avant) la sortie du film, ce qui limite fortement le temps pour la conception. Le second défi est de ne pas s’occuper de la fonction avant la forme. Le but est de créer le gameplay en premier, puis de l’enrichir par la narration de l’univers. Si cela est fait dans l’autre sens, on n’obtiendra pas, la plupart du temps, un jeu solide qui convient à l’univers, mais simplement un autre univers modifié, que Pullman et Weitz nous ont déjà donnés. Notons enfin qu'un nouvel aperçu est également visible : ici posté par Min le jeudi 30 août 2007 à 01:55:59 | |||
![]() | |||
« 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - »
|