![]() |
|||
![]() | |||
|
|||
![]() ![]() Pour les anglophones, vous pouvez écouter quelques réactions dans la vidéo ci-dessous. Source posté par Haku le vendredi 12 octobre 2007 à 09:06:05 | |||
![]() | |||
![]() ![]() La fin peut revêtir toute forme de sens narratif. La production du National Theater avait finit la première partie au milieu de La Tour des Anges, et cela n'avait dérangé personne car le travail effectué était brillant. Tout film doit faire des changements à l'histoire telle qu'elle est dans le livre original - non pas changer l'esprit, mais l'adapter au format et à l'univers du film. Je suis très content du travail que l'équipe du film a fait, et personne ne veut autant que moi que le film réussisse encore mieux ou croit en cela plus que moi-même. Philip Pullman posté par Nef le jeudi 11 octobre 2007 à 09:14:48 | |||
![]() | |||
![]() ![]() Un aperçu du site vous est donné ci-dessous. posté par Haku le jeudi 11 octobre 2007 à 00:51:55 | |||
![]() | |||
![]() ![]() Nous pouvons y voir les principaux protagonistes, accompagnés de leur daemon, ainsi que le duel des ours, auquel est entièrement consacrée la seconde affiche. Cliquez sur les images pour les voir en grand : posté par Min le mercredi 10 octobre 2007 à 21:54:15 | |||
![]() | |||
![]() A deux mois de la sortie du film, ils ont décidé de passer à l'offensive pour convaincre le continent nord-américain de boycotter le film. Bill Donohue, président de la Ligue estime que les livres ont été écrit "afin de promouvoir l’athéisme et dénigrer la chrétienté, plus particulièrement le catholicisme. Les cibles visées sont les enfants et adolescents." la Ligue espère "que le film n’égale pas ses attentes au box office et que les livres ne trouvent que peu de lecteurs. Nous faisons bien plus qu’espérer — nous menons une campagne de deux mois à l’échelle nationale à l’encontre de l’oeuvre de Philip Pullman et du film. A cette fin, nous préparé un livret, ‘The Golden Compass: Agenda Unmasked,’ qui dévoile les dessous du film." Bien que reconnaissant que les producteurs aient dilué l'aspect religieux afin de ne pas vexer les chrétiens, Donohue considère le film comme un appât pour vendre les livres. "Pour être clair, si des parents chrétiens peu suspicieux emmènent leurs enfants voir le film, ils pourraient très bien le trouver engageant et ensuite acheter les livres de Pullman pour Noël. Là est le problème. Nous combattons une campagne trompeuse des producteurs. Notre but est d’apprendre aux Chrétiens afin qu’ils sachent exactement le but pernicieux du film." Les états-uniens sont prompts à réagir quand on s'attaque à leurs croyances, mais les expériences passées montrent clairement que la création d'une telle polémique nuit rarement au film, bien au contraire. Nous pouvons donc remercier la Ligue Catholique pour cette publicité gratuite qu'elle fait pour le film. Pour finir, nous rappelons que la position de Città gazze sur le sujet de la religion est la liberté de pensée et d'opinion. Et pour nos amis catholiques, rappelons que la bible n'interdit pas la lecture de livres. Source posté par Nef le mercredi 10 octobre 2007 à 20:34:10 | |||
![]() | |||
![]() ![]() Ces huit mois (sic) de tournage à Londres lui ont permis de vivre des moments uniques, quand bien même un tuteur assurait trois heures par jour son éducation sur le plateau, situé bien loin de son école habituelle... Repérée pour ses dons pour les arts martiaux, elle a donc notamment cotoyé Nicole Kidman et Daniel Craig. Elle revient sur son travail : "Je devais faire croire que je frappais les gens ou que je prenais des coups. J'ai vu Nicole pendant sa séance de maquillage et de coiffure. Elle est très gentille et amicale, tout comme Daniel. Je suis impatiente de voir le film - mon nom sera au générique, c'est donc très excitant". posté par Haku le mercredi 10 octobre 2007 à 16:12:46 | |||
![]() | |||
![]() ![]() Au programme de plus de trois minutes d'images, encore bien de nouvelles scènes et extraits à se mettre sous la dent : de nombreux plans de daemons, des scènes avec les ours, la plupart d'entre elles bien achevées désormais... Visionnez la bande annonce en version originale sur Yahoo.com Visionnez la bande annonce en français posté par Haku le mercredi 10 octobre 2007 à 02:41:04 | |||
![]() | |||
![]() ![]() Ne souhaitant pas relayer ces rumeurs sans certitude, nous avons décidé de contacter New Line pour obtenir des informations à ce sujet. Dès ce matin, le réalisateur Chris Weitz nous a personnellement répondu. Nous vous transmettons l’intégralité de sa réponse riche en enseignements. Nous tenons à remercier Monsieur Weitz pour la rapidité de sa réponse et espérons que ces choix s'avèreront positifs à l'écran. Chers fans d’A la Croisée des Mondes, Depuis trois ans, moi-même (ainsi que l’équipe et la gigantesque distribution, fans des livres) ont travaillé à l’adaptation des Royaumes du Nord. Comme vous pouvez l’imaginer, ce processus peut être à la fois épuisant et passionnant, rempli de challenges et de surprises. Parfois, vous découvrez des raisons poussant à modifier l’ordre chronologique de la narration des livres afin de servir le film et la trilogie au mieux.. J’ai décidé avec Scholastic et New Line et, surtout, Philip Pullman, de déplacer les trois derniers chapitres du premier livre d’A la Croisée des Mondes vers le début du second film de notre trilogie, La Tour des Anges. A mes yeux, ceci permet d’avoir la conclusion la plus prometteuse au premier film, et la meilleure ouverture possible pour le second. Cela a toujours été ma principale préoccupation de décrire avec intégrité le monde de Lyra et ses aventures. Tout au long de ce processus, j’ai été en contact étroit avec Philip Pullman; et je ne ferais pas cela sans son accord. Comme l’a dit Philip, A la Croisée des Mondes n’est pas trois histoires distinctes mais une seule histoire, celle de Lyra. Et l’endroit que nous choisissons pour faire la pause dans la narration est une question de choix et de goût. Mais j’espère que quand les fans verront le film, ils verront leurs peurs disparaître et leurs espoirs comblés. Que le film soit jugé sur son propre mérite est tout ce que je peux demander. Merci du temps que vous nous accordez. Je pense que vous trouverez que La Boussole d’Or est un bel hommage à la Croisée des Mondes quand il sortira en décembre; et entre temps je promets de travailler avec diligence à la finition des détails et à donner une base solide au lancement de La Tour des Anges.. Sincèrement, Chris Weitz posté par Haku le mardi 09 octobre 2007 à 09:38:01 | |||
![]() | |||
![]() ![]() C'est Empire qui nous apprend la chose, et nous rapporte en même temps des propos de Chris Weitz concernant l'arrivée de Ian McKellen pour doubler l'ours favori de Lyra : "C'était une décision du studio...Vous comprenez bien qu'on recruterait Ian McKellen pour n'importe quelle raison. Mais voir partir Nonso a été une des plus tristes expériences sur ce film en ce qui me concerne. Je dois dire de Nonso est l'un des jeunes acteurs les plus prometteurs que j'ai rencontrés en Angleterre et j'ai travaillé là un bon bout de temps maintenant et il joue dans le prochain film de Mike Leigh... Mais c'était... euh... C'était plutôt une journée norie pour moi. Je ne peux que dire combien j'apprécie le travail de Nonso". Pour résumer les choses, le casting vocal est actuellement le suivant : Pan..............Freddie Highmore Iorek.............Ian McKellen Ragnar..........Ian McShane Stelmaria......Kristen Scott Thomas Hester...........Kathy Bates Source posté par Haku le mardi 09 octobre 2007 à 22:36:42 | |||
![]() | |||
![]() ![]() Ces nouveaux extraits nous laissent le temps de voir de multiples nouvelles scènes des protagonistes : Iorek, Lee, Serafina... Dans le même temps, tout comme nos confrères de BTTS le confirment, Iorek est bien doublé ici par Ian McKellen. De quoi patienter pour les dernières heures avant la bande-annonce complète. Vous pouvez visionner les extraits ci-dessous ! posté par Haku le mardi 09 octobre 2007 à 08:48:05 | |||
![]() | |||
« 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - »
|